Przedimek zerowy
Przedimek zerowy to określenie oznaczające brak przedimka. Oprócz ogólnych zasad jego stosowania opisanych w artykule Przedimki istnieje wiele konkretnych reguł, które są opisane w tym artykule.
Nazwy kontynentów
Przedimek zerowy występuje przed nazwami kontynentów.
PrzykładyI live in Europe.
RSA is a country in Africa.
Nazwy krajów
Przed nazwami krajów nie używamy przedimka, chyba że nazwa zawiera rzeczownik pospolity, w którym to przypadku stosujemy przedimek określony the.
Przykłady
the United Kingdom
the Republic of Poland
the United States
the USSR
the People’s Republic of China
the Democratic Republic of Congo
the Chech Republic
the Dominican Republic.Uwaga
Są także nieliczne wyjątki państw, których nazwy nie zawierają rzeczownika pospolitego, a i tak są poprzedzane przedimkiem określonym (należą do nich także nazwy państw występujące w liczbie mnogiej), np.: the Netherlands, the Philippines, the Vatican.Istnieje również grupa nazw krajów, które mogą być poprzedzone przedimkiem określonym the, ale nie muszą: Sudan lub the Sudan, Cameroun lub the Cameroons, Yemen lub the Yemen, Ukraine lub the Ukraine.
Regiony polityczne i administracyjne, województwa, stany, departamenty
Nazwy obszarów politycznych i administracyjnych, województw, stanów i departamentów nie są poprzedzane żadnym przedimkiem, np. California, Oxfordshire, Ohio, Thuringia.
Jeziora
Przedimka nie używa się przed nazwami jezior, np.: Lake Michigan, Loch Ness, Salt Lake.
Pojedyncze góry i wulkany
Przed nazwami wulkanów nie stosuje się przedimków, natomiast w nazwach pojedynczych gór zdarzają się wyjątki. Dotyczą one nazw gór, które zostały przetłumaczone z nazw europejskich, np.: The Meije, The Matterhorn.
Nazwy miast, miejscowości, wsi, dzielnic
Przed nazwami miejscowości nie używa się przedimków, np. New York, chociaż są wyjątki, np. the Hague, the Bronx.
Mosty
Przed nazwami mostów z reguły nie używa się przedimków, np.: Westminster Bridge, London Bridge. Chociaż są także wyjątki, np. the Golden Gate Bridge.
Ulice i place
Zasadniczo przed nazwami ulic i placów nie używamy przedimków, ale jest dużo wyjątków, w szczególności jeśli chodzi o ulice, np.: Oxford Street, Park Avenue, Trafalgar Square, (the) High Street.
Stacje i lotniska
Przed nazwami stacji i lotnisk nie stosuje się przedimków, np. Victoria Station, Waterloo Station, Euston Station, Heathrow Airport.
Nazwy kościołów
Nazw kościołów nie poprzedza się przedimkami, np.: St. John’s Church, St. Paul’s Cathedral.
Sklepy
Większość nazw sklepów występuje bez przedimków, np.: Harrod’s. Wyjątkiem są te sklepy, w których nazwie nie występuje imię lub nazwisko.
Nazwy parków
Nazw parków nie poprzedza się żadnym przedimkiem, np.: Hyde Park, Central Park.
Linie lotnicze
Nazw linii lotniczych nie poprzedza się żadnym przedimkiem, np.: British Airways.
Banki
Normalnie przed nazwami banków nie używa się przedimków, np.: Lloyds Bank. Wyjątkiem są nazwy tworzone wg wzoru: The… of…, np.: the Bank of England.
Choroby
Większość chorób to rzeczowniki niepoliczalne i normalnie nie występują z przedimkiem, chociaż niektóre mogą — ale nie muszą — mieć przedimek w języku nieformalnym, np.: the measles, the flu, the chickenpox, the mumps.
W niektórych przypadkach występują pewne różnice pomiędzy brytyjską i amerykańską odmianą angielskiego.
Kiedy rzeczownik modyfikuje inny rzeczownik
Przedimek zerowy stosujemy w zdaniach, w których jeden rzeczownik modyfikuje inny rzeczownik.
PrzykładTomorrow I’m having guitar lesson.
W tym zdaniu rzeczownik guitar modyfikuje rzeczownik lesson, który już nie oznacza jakiejkolwiek lekcji, tylko lekcję gry na gitarze (został zmodyfikowany).
Wyrażenia podwójne
W wyrażeniach typu with sword and fire lub arm in arm zazwyczaj stosuje się przedimek zerowy. Dotyczy to w szczególności wyrażeń z użyciem przyimków (and, to, from itd.).
Amerykański a brytyjski angielski
Rzeczowniki kończące się na -ache w brytyjskim angielskim mogą mieć przedimek nieokreślony a/an lub przedimek zerowy, natomiast w amerykańskim angielskim są one zawsze poprzedzone przedimkiem a/an, np. I have a headache.